19.03.2022

Komunikační karta pro lékárenskou péči - ukrajinština / ruština

 

Česká lékárnická komora připravila praktickou pomůcku pro komunikaci lékárníků a ukrajinských uprchlíků při poskytování lékárenské péče.

 

Česká lékárnická komora připravila praktickou pomůcku pro komunikaci lékárníků a ukrajinských uprchlíků při poskytování lékárenské péče - onrázek 01

 

Lékárníci se připravují na komunikaci s ukrajinskými uprchlíky nejen při výdeji léků na předpis, ale také při poradenství v samoléčbě. Praktické komunikační karty Ministerstva zdravotnictví však neobsahovaly základní fráze, které ke své činnosti lékárníci a jejich pacienti potřebují. Česká lékárnická komora proto ve spolupráci se svou členkou ukrajinské národnosti Gannou Papish připravila lékárenskou komunikační kartu. Tu je možné sdílet, poskytovat nebo tisknout i bez povolení ČLnK.

Komunikace lékárníka a pacienta při poskytování zdravotní péče je specifická a vyžaduje i speciální slovní zásobu. Jazyková bariéra může mít za následek nepochopení a dezinterpretace, vedoucí k nesprávně nastavené léčbě a vzniku lékových chyb, proto je důležité, aby se lékárníci s pacienty dokázali efektivně domluvit.

Tak jako v ostatních oborech zdravotnictví mohou v komunikaci s ukrajinskými uprchlíky pomoci komunikační karty Ministerstva zdravotnictví, především karta Seznam možných obtíží u pacienta podle lékařské odbornosti. Ani ta však neobsahuje základní fráze, které k poskytování lékárenské péče odborníci potřebují.

Česká lékárnická komora proto ve spolupráci se svou členkou Gannou Papish, lékárnicí ukrajinské národnosti, která pracuje v lékárně v Rychnově nad Kněžnou, připravila praktickou pomůcku pro komunikaci s ukrajinskými uprchlíky v lékárně. Vedle ukrajinštiny je v komunikační kartě na její radu i ruský jazyk, protože mnoho Ukrajinců z východní části Ukrajiny mluví především rusky.

Komunikační karta obsahuje základní fráze a v tištěné podobě ji dostanou všichni členové ČLnK vloženou do březnového Časopisu českých lékárníků. Dokument je také přílohou tohoto článku a je možné ji volně šířit, sdílet nebo tisknout.
 
Věříme, že pomůcka nalezne praktické využití a pomůže k zajištění správné dispenzace léků, zdravotních pomůcek i ostatních přípravku v lékárnách i uprchlíkům z Ukrajiny.

 

Komunikační karta pro lékárenskou péči - ukrajinština / ruština - obrázek 01

Komunikační karta pro lékárenskou péči - ukrajinština / ruština - obrázek 02

Komunikační karta pro lékárenskou péči - ukrajinština / ruština - obrázek 03

Komunikační karta pro lékárenskou péči - ukrajinština / ruština - obrázek 04



Jménem Pracovní skupiny pro P.R. Mgr. Michaela Bažantová, tisková mluvčí ČLnK
 
 
Přílohy:
Komunikační karta
Komunikační karta - tisková data